Cover von Das Folk-Buch wird in neuem Tab geöffnet

Das Folk-Buch

über 100 der besten Songs ; für fast jeden Song seine Geschichte ; mit den richtigen Griffen und Tabulaturen für jeden Song ; mit allen Informationen für die Gitarre
0 Bewertungen
Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Bursch, Peter
Jahr: 1979
Verlag: Bonn-Bad Godesberg, Voggenreiter
Mediengruppe: Noten
verfügbar (wo?)

Exemplare

ZweigstelleStandort 2SignaturStatusFristLageplan
Zweigstelle: Hauptstelle Standort 2: Musikbibliothek/2.OG Signatur: R 60 Bur Status: Verfügbar Frist: Lagepläne: Lageplan

Inhalt

Mein Vater wird gesucht. Die freie Republik.

Bewertungen

0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen

Details

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Bursch, Peter
Jahr: 1979
Verlag: Bonn-Bad Godesberg, Voggenreiter
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik R 60
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 3-8024-0085-2
Beschreibung: [Songbook], 210 S. : Ill.
Schlagwortketten:
Folk music / Gitarre / Musikdruck
Suche nach dieser Beteiligten Person
Fußnote: Enth.: Greensleeves. La-le-lu. Cocaine. Oh Susanne. The circle game. House of the rising sun. Kinder. El condor pasa. Guantanamera. All around my hat. Donna, donna. Killing my softly.. Take me home, country roads. Round the by of Mexico. Can the circle be unbroken. Mr. Bo Jangles. Streets of London. Barbara Allen. Turn, turn, turn. Amazing grace. Pretty Peggy-O. The bonyy lass of FYVIE-O. If I had a hammer. Catch the wind. Lady in black. Sloop John B. The last thing on my mind. The trees they grow high. Matty Groves. Santy Anno. Michael, row the boat ashore. I'll fly away. Sag mir, wo die Blumen sind. Where have all the flowers gone. Jackaroe. Lord Franklin. Sometimes I feel like a motherless child. The marvlous toy. There but for fortune. Frankie and Johnny. He's got the whole world. Alberta. I once loved a lass. Day-O (banana boat). Days of '49. Whiskey in the jar. Kisses sweeter than wine. Go down, Moses. Three dunken maidens. Grizzly bear. Banks of Ohio. St. James Infirmary. Thake a whiff on me. Colours. Drill ye tarriers, drill. Puff, the magic dragon. This land is your land. The Foggy Dew. John Barleycorn. Come all ye fair and tender ladies. The cuckoo. Plasir d'amour. Un as der Rebbe singt. Gypsy rover. Pick a bale of cotton. Joshua fit the battle of Jericho. Little berggarman. Havah Nagila. Sarborough Fair. Will ye go, lassie, go?. All my trials. East Virginia. Die Moorsoldaten. Paddy works on the railway ( in 1841). Stewball. Wayfaring stranger. Oh freedom. We shall overcome. Kumbaya. Waxie's dargle. Kalinka. What shall we do with the drunken sailor. Bella ciao. Der Deserteur. Die Gedanken sind frei. Should auld acquaintance (auld land syne). Nehmt Abschied Brüder. Es dunkelt schon die Heide. Über den Wolken. Au-dessus des nuages. Trotz alledem. Es zogen einst fünf wilde Schwäne. Der Winter ist vergangen. Heute hier, morgen dort. Ich komme schon durch manche Land (LaMarmotte). Es geht ein' dunkle Wolk herein. Es saß ein klein wild Vöglein.
Mediengruppe: Noten