Cover von Russian operatic arias wird in neuem Tab geöffnet

Russian operatic arias

for tenor ; 19th and 20th-century repertoire ; complete with translations and guidance on pronunciation
0 Bewertungen
Suche nach diesem Verfasser
Verfasserangabe: selected and ed. by David Fanning. Singing transl. by Alexander Wells
Jahr: 2004
Verlag: London [u.a.], Edition Peters
Mediengruppe: Noten
verfügbar (wo?)

Exemplare

ZweigstelleStandort 2SignaturStatusFristLageplan
Zweigstelle: Hauptstelle Standort 2: Musikbibliothek/2.OG Signatur: A 20 S Rus Status: Verfügbar Frist: Lagepläne: Lageplan

Bewertungen

0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen

Details

Suche nach diesem Verfasser
Verfasserangabe: selected and ed. by David Fanning. Singing transl. by Alexander Wells
Jahr: 2004
Verlag: London [u.a.], Edition Peters
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik A 20
Suche nach diesem Interessenskreis
Beschreibung: Klavierauszug, XXIX, 110 S.
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Fanning, David; Wells, Alexander
Fußnote: Titel auf Umschlagseite: An anthology of russian operatic arias for tenor. - Text russisch, englisch, französisch und deutsch. - Text auch in kyrillischer Schrift. - Enth.: Soft! A gentle zephyr goes, from Askold's grave [EST: Askol'dova mogila / Ausw.] / Aleksej N. Verstovsky. - Brothers in arms, from A life for the tsar [EST: Zizn za carja / Ausw.]. In a distant land, from Ruslan and Lyudmila [EST: Ruslan i Ljudmila / Ausw.] / Glinka. - Here all things remind me of days gone forever, from Rusalka [EST: Rusalka / Ausw.] / Aleksandr S. Dargomyzskij. - Ah! Hear my call!, from Prince Igor [EST: Knjaz Igor <Ach! Gde, ty, gde?>] / Aleksandr P. Borodin. - Weep, my eyes, with bitter tears flowing, from Boris Godunov. Ah, why, my heart, with such sorrow laden?, from The fair of Sorochintsy [EST: Sorocinskaja jarmarka / Ausw.] / Modest P. Musorgskijy. - I love you, I love you, Olga; Farewell, farewell, o springtime all too fleeting, from Yevgeny Onegin [EST: Evgenij Onegin / Ausw.]. Where battle rages, and honour calls me, from Mazeppa. [EST: Mazepa / Ausw]. Once I could march towards my goal; What is our life?, from The queen of Spades [EST: Pikovaja dama / Ausw.] / Petr I. Cajkovskij. - Sleep, my love, from May night [EST: Majskaja noc / Ausw.]. How rich, how wondrous rich; The glorious day is going, from The snow maiden [Snegurocka / Ausw.]. Dark the oak-trees in the wildwood growing!; Unnumbered diamonds, from Sadko. Calm now the angry sky, from The tsar's bride [EST: Carskaja nevesta / Ausw.] / Nikolaj A. Rimskij-Korsakov. - Cousin Masha makes me laugh, from The Lady Macbeth of Mtsensk district [EST: Ledi Makbet Mcenskogo Uezda / Ausw.] / Dmitrij D. Sostakovic
Mediengruppe: Noten